コンテンツへスキップ
- DAT番号
- 1459
- 曲・解説順番号
- 6
- 曲名・解説タイトルよみ
- フィッシング・チャント - カル・カル
- 注記2
- 曲目解説4枚目に「TRACK 6. FISHING CHANT – KARU KARU[下線付]」「Duration: 1'35"[下線付]」「As island-dwellers and sea-travellers, the Maoris have always dwelt close to the waters that surround them and have lived by fishing those same waters and the rivers and lakes of the land they inhabited. / Here is a fishing chant still used today. The solo at the beginning is an invocation to the gods to bring good fortune to the fisherman; then follows a section which represents the casting of the line; the final call "Karu Karu" illustrates the tug of war between the fisherman and the catch.」と記載(「[TRACK6に]丸印」「[tugに]下線」「[tugに]奮斗」「補」「女、合」の書き込みあり)。
- 分類番号
- koizumi38_オーストラリア、ニュージーランド
クリックで分類地域オープンリール一覧を表示
- テープ副標題
- 海の歌SONGS PERTAINING TO THE SEA
- 録音年
- 1980年