GRLO MOJE JASNO KAO ZVONCE

DAT番号
1423
曲・解説順番号
1
曲名・解説タイトル:副題
My Voice is as Clear as a Bell
曲名・解説タイトルよみ:副題
マイ・ヴォイス・イズ・アズ・クリア・アズ・ア・ベル
注記2
曲目リスト「JUGOSLOVENSKA TRADICIONALNA MUZIKA U DJEČIJIM IZVEDBAMA」に「1.[丸印付]」「"GRLO MOJE JASNO KAO ZVONCE"」「1'52"」「izvodi grupa od pet djevojčica iz sela Doljani na području Hercegovine;」と記載(「合唱」の書き込みあり)。曲目リスト「YUGOSLAV TRADITIONAL MUSIC PERFORMED BY THE CHILDREN, page 7」に「/1/[丸印付]」「"My Voice is as Clear as a Bell"」「1'52"」「Performed by a group of five little girls from the village of Doljani, in Herzegovina.」と記載(「ドローン合唱」の書き込みあり)。英語の解説文「YUGOSLAV TRADITIONAL MUSIC PERFORMED BY THE CHILDREN, page 1」に「If we want to get a better knowledge of a traditional culture of any nation, seemingly is best to start with music. By the same pattern, if to somebody is introduced "foreign" music, same national music gives indication of other elements of life and nature of the people the music belongs to. / Probably, that is why it stands to reason to compare the traditional music with language. As a matter of fact, music is something that is not exclusively congenital to a human beings, but – as a language – results from a need for social communication and is learned from the environment surrounding an individual. / Music is created in a society and, depending on the momentary situation, develops in a form of specially organized sound patterns as a specific musical expression. / A man starts to express himself musically in his earliest childhood, i.e. in the very beginning of development of his ratio. / In this programme, we shall bring to light some of our observations on musical national creation of Yugoslav children, mainly from rural areas where traditional culture is better preserved. The same, we shall follow with illustrations of authentic children singing.」と記載。
分類番号
koizumi63_ユーゴスラヴィア
クリックで分類地域オープンリール一覧を表示
録音年
1978年