- DAT番号
- 1412_1
- 曲・解説順番号
- 1
- 曲名・解説タイトルよみ
- ダイコクサマ
- 曲名・解説タイトル:副題
- My Dear God of Wealth
- 曲名・解説タイトルよみ:副題
- マイ・ディア・ゴッド・オブ・ウェルス
- 注記2
- 雑資料「JAPANESE NURSERY & CHILDREN'S SONGS」三頁に「D. CHATTERING SONGS」「1. Daikoku-sama(My Dear God of Wealth) 46"」、二十一頁に「D. CHATTERING SONGS」「1. Daikoku-sama(My Dear God of Wealth)」「Since olden times the Japanese have been accustomed to singing certain songs in order to break the monotony of counting numbers in long series. Instead of merely reading the numbers aloud they would cite various words in some way associated and rhymed with the sounds of each number. By so doing they tried to make these numbers more meaningful and interesting to them. Rhythms were thus created and the otherwise monotonous job of memorizing numbers became more enjoyable. By counting up the numbers by singing in this way,people also tried to convey to the gods a hint of their wish for steady growth or increasing prosperity. They believed that such a gesture was very effective in making their wishes come true. 」「The most representative of all the counting rhymes popular among the Japanese is probably "Daikoku-sama"(My Dear God of Wealth). Daikoku is in origin an Indian god who is believed to rule over the kitchen. When the faith in this god was introduced to Japan by way of Mainland China, it was widely accepted, and he was worshipped by people as the god of wealth, as it was thought that the god of the kitchen would surely be the ruler of all kinds of food in the kitchen. Springing from this belief came the visits of professional dancers wearing a zukin (a hoodlike headpiece), a happi (a workman's coat) and a hakama (a divided skirt used in men's formal wear), and holding a small mallet in the right hand, so as to pretend that they were Daikoku, to village houses, making a round from door to door on New Year's Day. These professional dancers would recite congratulations full of auspicious words and phrases, and then dance in front of the gate of each house in a gesture of prayer to Daikoku to bring the residents wealth and prosperity in the coming year. The dance performed on such occasions is known as the "Daikoku-mai".」「The auspicious song these professional dancers sang was a counting rhyme in which they counted the numbers from one to ten. It is noted in an old chronicle written in the sixteenth century that people observed this kind of ritual in those days. The words of the songs sung to the accompaniment of the "Daikoku-mai" are almost identical throughout the country. These songs became increasingly popular and came to be sung even by children because such counting rhymes were convenient things to sing whenever they counted something, especially in their games.」「The song recorded in this program is sung by primary school children in Nagoya City in Aichi Prefecture in central Honshu. Nagoya is one of the six largest cities in Japan, and faces the Pacific Ocean.」「Here is an outline of this song : "Our god of wealth first steps on the bags of rice ; second, he smiles ; third he holds a sake (rice wine) cup in his hand ; fourth, he prays for the happiness of the villagers ; fifth for a steady, peaceful life for the people with no change for the worse whatsoever ; sixth, for no sickness and no disaster ; seventh, for no tragic event to occur ; eighth, for more buildings to be added to their houses ; ninth, for more storehouses to be built beside their homes ; and tenth, for divine help that they may become men of great wealth." In this song the number and the word which immediately follows it are arranged to rhyme with each other.」「The Daikoku-mai dance performed for the god of wealth on New Year's Day was observed until around the 1950's, but because the Japanese rapidly lost their religious faith in Daikoku-sama due to the drastic changes which occurred in their social system, as well as to the introduction of more rational ways of thinking, this song is now no longer sung.」と記載。
- 分類番号
- koizumi23_東アジア一般
クリックで分類地域オープンリール一覧を表示
- テープ副標題
- 子供の歌
- 録音年
- 1978年