Gurbet Ellerinde Söyler Ağlarım

DAT番号
786
曲・解説順番号
6
曲名・解説タイトルよみ
グルベト・エルレリンデ・ソイレル・アァラルム
曲名・解説タイトル:副題
はるかな手に私は泣く
曲名・解説タイトルよみ:副題
ハルカナテニワタシハナク
演奏者
ba?lama: Cengiz Baysan、darbuka:Aoni Ar?k、歌: Mehmet Kaya
演奏者よみ
バーラマ:ジェンギズ・バイサン、ダルブカ:アオニ・アルク、ウタ:メヘメト・カヤ
解説者
小泉文夫
注記2
曲前に「それでは今度は民謡の第二曲目でもって、<外国でもって私は泣く>という歌だそうです」、曲の途中で「今のはNGでもう一回初めからやり直します」とのアナウンスあり。テープカードに「大変良い」「Song accompanied by Bağlama & Darbuka」「民謡」、雑資料に「大変よい」「歌(民謡)」「合奏と歌」「1)Mehmet Kaya(歌)(20才)」「2)Aoni Arık “Darbuka”(20才)」「3)Cengiz Baysan」「民謡」「2)<Gurbet Ellerinde Söyler Ağlarım>」「トルコ全体」「はるかな手に私は泣く。私はこんなにやさしい手を知らなかった」「Halk Eğitimi Merkez Müdürlüğü Sivas」と記載。
演奏・解説時間
04'21"
分類番号
koizumi56_トルコ
クリックで分類地域オープンリール一覧を表示
録音年
1964年
注記1
トルコ共和国スィワス、Halk Eğitimi Merkez Müdürlüğü(?)にて採録。
視聴可能データ