コンテンツへスキップ
- テープ標題
- 77 フィリピン 14
- テープ副標題
- PHILIPPINE TRADITIONAL FOLK MUSIC
- DAT番号
- 1404
- 曲・解説順番号
- 5
- 曲名
- MAGTANIM HINDI BIRO
- 曲名・解説タイトルよみ
- マグタニム・ヒンディ・ビロ
- 曲名・解説タイトル:副題
- PLANTING RICE
- 曲名・解説タイトルよみ:副題
- プランティング・ライス
- 演奏者
- THE MABUHAY SINGERS(歌)、THE MABUHAY BRASS BAND
- 演奏者よみ
- ウタ;ザ・マブハイ・シンガーズ(ウタ)、ザ・マブハイ・ブラス・バンド
- 注記2
- 曲目解説に「ANNOUNCER : DURING THE MONTHS OF JUNE AND DECEMBER IN THE PLAINS OF CENTRAL LUZON OF THE PHILIPPINES' RICE GRANARY, AND IN MOST PARTS OF THE COUNTRY, FARMERS AT THE PADDIES WORKING ON THE SOIL MAKE THE COMMUNAL EFFORT LIGHTER WITH MUSIC. A GUITARIST-SINGER ACCOMPANIES THE FARMERS IN THEIR WORK, LIKE GALLEON'S CALLER OF STROKES HE STRUMS THE LIVELY NOTES ABOUT A FOLK BELIEF: THE DRUDGERY OF LABOR SHALL BE COMPENSATED BY BOUNTIFUL HARVEST.」「TO THE BEAT OF THE MUSIC WITH OR WITHOUT THE LYRICS, A SINGULARITY OF MOTION IS SET. THE RHYTHMIC ACTION GOES ON UNTIL THE ENTIRE FIELD IS COVERED WITH GREEN.」「HERE NOW IS THE KING OF ALL FILIPINO FOLK MUSIC, THE UNDISPUTED FAVORITE, AND ALTHOUGH THE WORDS STRESS THE PHYSICAL DISCOMFORT AND HARD WORK INVOLVED IN PLANTING AND TRANSPLANTING RICE, THE LILT OF THE TUNE WOULD SUGGEST A CERTAIN CHEERFULNESS ABOUT THE RECURRING DRUDGERY.」「THE TITLE OF THE MUSIC IS MAGTANIM HINDI BIRO[MAGTANIM HINDI BIROに下線] OR PLANTING RICE, AS SUNG BY THE PHILIPPINES' FAMOUS GROUP, THE MABUHAY SINGERS ACCOMPANIED BY THE MABUHAY BRASS BAND. MAGTANIM HINDI BIRO[MAGTANIM HINDI BIROに下線].」「MUSIC (MAGTANIM HINDI BIRO):(UP FOR 2' & 37" AND OUT)」「MAGTANIM HINDI BIRO[下線付]」「(PILIPINO LANGUAGE)」「I-II-VII. MAGTANIM HINDI BIRO/ MAGHAPON NAKA YUKO/ DI NAMAN MAKATAYO/ DI NAMAN MAKAUPO.」「III-IV-VIII. BISIG KO'Y NAMAMANHID/ BAYWANG KO'Y NANGANGAWIT/ BINTI KO'Y NAMIMITIG/ SA PAGKABABAD SA TUBIG.」「V-VI-IX. HALINA, HALINA MGA KALIYAG/ TAYO'Y MAGSIPAG-UNAT-UNAT/ MAGPANIBAGO TAYO NG LAKAS/ PARA SA ARAW NANG BUKAS.」「PLANTING RICE (MAGTANIM HINDI BIRO)[下線付]」「(ENGLISH TRANSLATION)」「PLANTING RICE IS NOT A JOKE/ ALL DAY LONG YOU HAVE TO STOOP/ NEITHER CAN YOU STAND/ NOR SIT」「MY ARMS ARE WORN AND NUMB/ MY HIPS ARE TIRED/ AND MY LEGS ARE SORE/ SOAKED IN WATER ALL DAY LONG」「COME, COME MY COMPANIONS/ LET'S ALL REST AND STRETCH OUR LIMBS/ RENEW OUR ENERGIES/ FOR TOMORROW IS ANOTHER DAY.」「ANNOUNCER'S PROGRAM EXTRO : YOU HAVE JUST HEARD THE PHILIPPINE TRADITIONAL FOLK MUSIC, FOR THE 1977 ASIAN BROADCASTING UNION'S RADIO FESTIVAL OF FOLK MUSIC, PRODUCED BY THE PHILIPPINE BROADCASTING SERVICE OF THE BUREAU OF BROADCASTS, DEPARTMENT OF PUBLIC INFORMATION, REPUBLIC OF THE PHILIPPINES. THANK YOU FOR LISTENING.」と記載。
- 分類番号
- koizumi30_フィリピン
クリックで分類地域オープンリール一覧を表示
- 録音年
- 1977年